drinstecken

drinstecken
v/i (trennb., hat/ südd., österr., schw. ist -ge-); umg.: ich weiß, dass das in ihr drinsteckt I know that she has it in her; ich weiß nicht, was er denkt, ich steck doch nicht in ihm drin I can’t see inside him; da steckt viel Arbeit / Geld drin there’s a lot of work / money in that
* * *
drịn|ste|cken
vi sep (inf)
1) (= verborgen sein) to be (contained)

auch bei ihm muss ein guter Kern drinstecken — there must be some good even in him

2)

(= investiert sein) da steckt eine Menge Geld/Arbeit etc drin — a lot of money/work etc has gone into it

3) (= verwickelt sein) to be involved in it

er steckt bis über die Ohren drin — he's up to his ears in it

4)

(= voraussehen können) da steckt man nicht drin — one never knows or one can never tell (what will happen)

* * *
drin|ste·cken
vi (fam)
in etw dat \drinstecken
1. (sich in etw befinden) to be in sth
2. (investiert sein) to go into sth
man merkt, dass da viel Arbeit/Liebe drinsteckt you can see that a lot of work/love has gone [or been put] into that
3. (direkt mit etw befasst sein) to be involved in sth; s.a. Ohr
4. (verwickelt sein) to be involved [or mixed up] in sth
* * *
intransitives Verb (ugs.)
1)

[bis über beide Ohren] in etwas (Dat.) drinstecken — be up to one's ears in something (coll.)

2)

ich bin überzeugt, dass viel in ihm drinsteckt — I am convinced he has a lot in him

da steckt viel Arbeit drin — there's a lot of work in that

3)

da steckt man nicht drin — (das kann man nicht wissen) there's no [way of] telling

* * *
drinstecken v/i (trennb, hat/südd, österr, schweiz ist -ge-); umg:
ich weiß, dass das in ihr drinsteckt I know that she has it in her; ich weiß nicht, was er denkt,
ich steck doch nicht in ihm drin I can’t see inside him;
da steckt viel Arbeit/Geld drin there’s a lot of work/money in that
* * *
intransitives Verb (ugs.)
1)

[bis über beide Ohren] in etwas (Dat.) drinstecken — be up to one's ears in something (coll.)

2)

ich bin überzeugt, dass viel in ihm drinsteckt — I am convinced he has a lot in him

da steckt viel Arbeit drin — there's a lot of work in that

3)

da steckt man nicht drin — (das kann man nicht wissen) there's no [way of] telling


Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • drinstecken — drịn||ste|cken 〈V. tr. 250; hat; süddt., österr., schweiz.: ist; umg.〉 1. in etwas stecken 2. 〈fig.〉 sich mitten in einem Projekt od. einer Tätigkeit befinden 3. 〈fig.〉 in jmdm. enthalten, verborgen sein ● das Portemonnaie steckt drin; er steckt …   Universal-Lexikon

  • drinstecken — drịn|ste|cken (umgangssprachlich für viel Arbeit, Schwierigkeiten haben); er hat bis über die Ohren dringesteckt; vgl. darin …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Bissier — Julius Heinrich Bissier (* 3. Dezember 1893 in Freiburg; † 18. Juni 1965 in Ascona) war ein deutscher Maler. Im Jahr 1939 zog Julius Bissier mit seiner Ehefrau Lisbeth Bissier von Freiburg im Breisgau nach Hagnau am Bodensee. Dort entwickelte er… …   Deutsch Wikipedia

  • Julius Bissier — Julius Heinrich Bissier (* 3. Dezember 1893 in Freiburg im Breisgau; † 18. Juni 1965 in Ascona) war ein deutscher Maler. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 1.1 Kindheit und Studium 1.2 Weitere Stationen …   Deutsch Wikipedia

  • Godzilla: Final Wars — Filmdaten Deutscher Titel Godzilla: Final Wars Originaltitel ゴジラ ファイナルウォーズ, Gojira: Fainaru Wōzu …   Deutsch Wikipedia

  • stecken — steckenv 1.intr=sichbefinden(wosteckstdu?=wobistdu?).»Stecken«meintallgemein»ineine(r)Öffnungstecken«,imengerenSinne»sichversteckthalten«.Seitdem16.Jh. 2.drinstecken=inNot(Geldverlegenheit)sein.Verkürztaus»inder⇨Patschestecken«.Seitdem19.Jh.… …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • darin — da|r|ịn [auch da:... ], drịn ; wir können alle darin (im Wagen) sitzen, aber drinsitzen (vgl. d.) ; der Schlüssel bleibt darin (im Schloss) stecken, aber drinstecken (vgl. d.) …   Die deutsche Rechtschreibung

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”